
Snap 推出昂貴 AR 眼鏡後股價大跌
Snap 出咗副成兩萬幾蚊港幣嘅 AR 眼鏡,點知嚇親投資者,搞到公司股價跌咗唔少。
點解重要
呢單新聞話畀我哋聽,就算科技幾先進,如果定價同目標客群(好似後生仔)嘅消費力脫節,生意就好難做。對想投資科技股或者做零售嘅朋友嚟講,係一個好好嘅案例。
術語小字典
AR (Augmented Reality):即係「擴增實境」,好似玩 Pokémon GO 咁,透過眼鏡或手機鏡頭,喺現實世界嘅畫面上面疊加虛擬資訊。
Compute Power:即係「運算能力」,代表部機行得快唔快、處理複雜嘢(好似 3D 畫面)夠唔夠力。
簡訊
發佈時間:2026年6月17日 下午1:24 PDT
Snap 期待已久的 AR 眼鏡 Specs 首次亮相的表現並不理想。
該公司的股價近期的走勢並不太健康,過去一年已下跌了 30%。在 Specs 發佈後,股價下跌超過 5% —— 從週二的每股 5.86 美元跌至週三早上的 4.83 美元低位。截至撰稿時,股價仍未恢復到發佈前的水平。
圍繞 Snap 新智能眼鏡(該公司已研發超過十年)的主要擔憂是成本:該公司堅持其零售價將接近每副 2,200 美元。
值得注意的是,Snap 的核心用戶群 —— 青少年 —— 通常沒有這類零用錢,這令旁觀者質疑新產品的盈利路徑。
Snap 的行政總裁 Evan Spiegel 週二接受 CNBC 訪問時(期間戴著這款新眼鏡),當被問及昂貴的價格時回應道:「思考 Specs 最重要的方式是將其視為一部電腦,因此它們的定價與其他高端電腦或高端筆記型電腦相若。」
Evan Spiegel 進一步解釋成本的合理性,稱 Specs 在 AR 市場中佔據了獨特空間,介乎於 Meta 的 Ray-Bans(價格便宜得多但運算能力顯著較低)與 Apple Vision Pro 等笨重頭戴式裝置(功能強大但非常昂貴)之間。
Evan Spiegel 表示他的產品既「高度便攜,同時在沉浸式運算方面具有令人難以置信的能力」。
資料來源:TechCrunch
After unveiling ridiculously expensive AR glasses, Snap’s stock takes a dive - TechCrunch
閱讀原文本文由 AI 自動翻譯整理,內容以原文為準。
